Comment Wang-Fô fut sauvé : Analyse du livre

0 évaluation

Auteur : Marguerite Yourcenar

Analyse de : Agnès Fleury

Cette fiche de lecture concise propose une analyse détaillée du conte de l’écrivaine française Marguerite Yourcenar : Comment Wang-Fô fut sauvé. Véritable ode à l’art, ce livre relate le périple d’un vieux peintre et de son disciple dans la Chine médiévale.

Publié en 1936 dans la Revue de Paris, Comment Wang-Fô fut sauvé a été repris dans le recueil Nouvelles orientales en 1938, puis réédité en 1963. Il a été adapté en court-métrage d’animation en 1987.

Comment Wang-Fô fut sauvé : présentation de l’analyse

À but didactique, cette analyse littéraire de Comment Wang-Fô fut sauvé, de Marguerite Yourcenar, est structurée en plusieurs parties afin de permettre au lecteur de comprendre rapidement les ressorts de l’intrigue ainsi que la psychologie des personnages.

Elle s’ouvre sur une introduction sur l’auteure et son œuvre. Première femme à avoir été élue à l’Académie française (en 1980), Marguerite Yourcenar se distingue par son style et son écriture atypique pour le XXe siècle. Dans Comment Wang-Fô fut sauvé, elle montre un souci du style classique et de la narration.

Après ce complément d’information sur le conte et l’écrivaine, la fiche de lecture se poursuit par un récapitulatif de l’intrigue. Celle-ci retrace le parcours de Wang-Fô, un vieux peintre, et Ling, son disciple, depuis leur rencontre jusqu’à leur salut, qu’ils doivent au pouvoir de l’art. La fiche de lecture continue ensuite sur une description des différents personnages du récit, dont le peintre Wang-Fô, son disciple ou encore la jeune et frêle épouse de Ling. Une étude comparative entre l’impitoyable Empereur et Ling est également proposée.

Dans l’optique de décoder les éléments constitutifs de l’œuvre, la fiche propose diverses clés de lecture. Celles-ci s’intéressent à l’Orient littéraire, ainsi qu’aux procédés utilisés par Marguerite Yourcenar, à la frontière entre art et réalité, pour donner de la singularité à son œuvre. L’analyse littéraire se penche également sur les thématiques de l’éducation et de la transmission. Elle s’attarde ensuite plus longuement sur l’ambiguïté du genre auquel la nouvelle appartient.

Des pistes de réflexion sous forme de questions ouvertes viennent terminer cette analyse littéraire et proposent au lecteur de prolonger sa découverte de Comment Wang-Fô fut sauvé.

Analyse des personnages centraux de Comment Wang-Fô fut sauvé

Une description détaillée des protagonistes du conte permet au lecteur de comprendre le profil physique, psychologique et social de chacun d’entre eux. Elle offre également la possibilité d’étudier en profondeur leurs motivations, leurs objectifs et leurs relations avec les autres personnages.

L’étude des protagonistes commence par analyser Wang-Fô. Vieux peintre chinois talentueux, il peint des tableaux que beaucoup pensent être magiques. Les villageois pensent que le peintre a le pouvoir de donner vie à ses œuvres. Il apparaît ainsi à leurs yeux comme un sorcier, bien que les prêtres le considèrent comme un sage. Tous les jours, il parcourt le royaume des Han pour chercher de nouveaux paysages en compagnie de Ling, son fidèle disciple, jusqu’au jour où l’Empereur les fait arrêter et condamner à mort. Par magie, Wang-Fô et Ling entrent dans le tableau que l’artiste chinois était contraint de finir.

L’Empereur et Ling ont tous les deux connu une enfance solitaire. Ils ont grandi enfermés, ne connaissant rien de la vie à l’extérieur. Comme l’Empereur, Ling est issu d’une famille riche. Son père est changeur d’or et sa mère l’héritière d’un vendeur de jade. Avant de mourir, ils installent leur fils dans une maison confortable et le marient à une jeune fille aimante.

L’épouse de Ling est une belle jeune fille frêle et douce. Elle se pend le jour où elle comprend que Ling préfère à elle ses portraits peints par Wang-Fô.

Clés de lecture et thématiques

Les thématiques du livre sont identifiées dans les clés de lecture pour aider le lecteur à discerner les enjeux essentiels du livre, à savoir l’art, le respect, la persévérance, le dévouement, l’Orient, mais aussi l’éducation et la transmission.

Les clefs de lecture fournissent également une explication sur l’ambiguïté du genre littéraire de Comment Wang-Fô fut sauvé. Son inspiration mystique et mythologique, ainsi que son style classique et épuré font de ce conte une œuvre atypique parmi la littérature du XXe siècle.

Pour prolonger votre étude de Comment Wang-Fô fut sauvé, découvrez notre résumé synthétique du livre. Approfondissez votre connaissance de l’auteure avec nos autres fiches didactiques sur ses œuvres, à l’instar de notre résumé des Mémoires d’Hadrien, l’œuvre qui lui a apporté la consécration littéraire.

Structure de cette analyse du livre

  • Introduction à cette auteure atypique et à la nouvelle (1 pages)

    Marguerite Yourcenar, écrivaine française naturalisée américaine
    Comment Wang-Fô fut sauvé, Entre art et réalité : la vie des images

  • Comment Wang-Fô fut sauvé : résumé (2 pages)

    La première nouvelle du recueil Les Nouvelles orientales, entièrement résumée

  • Présentation des personnages et étude comparative (2 pages)

    Une analyse de Wang-Fô, de la jeune épouse de Ling et une étude comparative de l’Empereur et de Ling

  • Thématiques et genre de la nouvelle (3 pages)

    L’Orient littéraire ; L’art et la réalité ; L’éducation et la transmission ; L’ambigüité du genre

  • Réflexion complémentaire (1 pages)

    Quelques questions pour approfondir votre exploration de Comment Wang-Fô fut sauvé de Marguerite Yourcenar

Que puis-je trouver dans cette analyse sur "Comment Wang-Fô fut sauvé"

Critique et particulièrement bien pensée, la fiche de lecture sur Comment Wang-Fô fut sauvé de Marguerite Yourcenar s’attèle à fournir les outils indispensables pour comprendre la première nouvelle du célèbre recueil Les Nouvelles orientales. L’analyse littéraire est constituée d’une synthèse complète de l’histoire de Wang-Fô et de son disciple, Ling, d’une présentation du peintre chinois et de la femme de Ling et d’une étude comparative de l’Empereur et du disciple. Des clés de lecture et des pistes de réflexion viennent enrichir ce document de référence et garantir une compréhension totale de l’œuvre de l’écrivaine française.

Marguerite Yourcenar

Née en Belgique, Marguerite de Crayencour mieux connue sous le nom de Marguerite Yourcenar (1903-1987) fut, en 1980, la première femme élue à l’Académie française. Durant la Seconde Guerre mondiale, après avoir beaucoup voyagé, elle part vivre aux États-Unis, sur l’ile de Mont Désert dans le Maine, avec sa compagne Grace Firk. Elle y enseigne la littérature française ainsi que l’histoire de l’art et y demeure jusqu’à la fin de sa vie.

Pétrie d’humanisme et de culture classique, elle est l’auteure de romans (Mémoires d’Hadrien, 1951 ; L’œuvre au noir, 1968), d’essais, de recueils de poésie, de nouvelles (Nouvelles Orientales, 1939), de pièces de théâtre et de traductions. Son écriture se différencie des grands courants novateurs du XXe siècle par un souci du style classique et de la narration.

A propos du livre "Comment Wang-Fô fut sauvé"

Comment Wang-Fô fut sauvé est une nouvelle écrite par Marguerite Yourcenar. Parue pour la première fois en 1936 dans la Revue de Paris, elle est ensuite reprise dans le recueil Nouvelles orientales en 1938.

Dans Comment Wang-Fô fut sauvé, qui a pour cadre la Chine du Moyen Age, Marguerite Yourcenar raconte l’histoire d’un vieux peintre nommé Wang-Fô qui, avec son disciple Ling, erre de village en village, vivant dans la misère, mais dédaignant l'argent. Arrêté par l’empereur, il apprend qu’il aura les yeux brulés et les mains coupées, mais qu’il devra, auparavant, terminer une peinture qu’il a commencée durant sa jeunesse. C’est alors que, par un étrange phénomène, il se retrouve à voguer sur les flots de ses songes, où il disparait, abandonnant à jamais le monde tangible. Comment Wang-Fô fut sauvé évoque donc comment le sage Wang-Fô atteint la perfection esthétique, dédaignant toute considération matérielle.

Née en 1903 et décédée en 1987, Marguerite Yourcenar (de son vrai nom Marguerite de Crayencour) est l’auteure d’une oeuvre riche, érudite et spirituelle. D’origine belge, mais possédant les nationalités française et américaine, elle est connue pour être la première femme élue à l’Académie française, en 1980. Elle est également reçue à l’Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique en 1971. Sa nouvelle intitulée Comment Wang-Fô fut sauvé a fait l’objet, en 1987, d’une adaptation cinématographique sous la forme d'un court métrage d'animation réalisé par René Laloux.

Informations techniques

ISBN papier : 9782806210715

ISBN numérique : 9782806219251

Ces analyses du livre "Comment Wang-Fô fut sauvé" pourraient également vous intéresser

Ceux qui ont téléchargé cette analyse du livre "Comment Wang-Fô fut sauvé" ont également téléchargé