Structure de cette analyse du livre
-
Introduction à Philippe Jaccottet et à sa poésie (1 pages)
Philippe Jaccottet, Écrivain, critique littéraire et traducteur suisse
À la lumière d’hiver, Une poésie du clair-obscur
-
Résumé d’À la lumière d’hiver (3 pages)
Le résumé complet des poèmes composant chacun des trois recueils repris dans À la lumière d’hiver
-
Éclairages (2 pages)
La formation poétique, Une distance par rapport au surréalisme
-
La poésie de Jaccottet expliquée (2 pages)
Une forme singulière, le vers libre ; Une poésie marquée par la conscience de l’indicible ; Une poésie minimaliste qui invite à se méfier des images et du lyrisme
-
Des pistes pour aller plus loin (1 pages)
Quelques questions pour compléter votre analyse d’À la lumière d’hiver de Philippe Jaccottet
Que puis-je trouver dans cette analyse sur A la lumière d'hiver
Conçue tant pour le secteur éducatif que pour les amateurs de poésie, cette étude littéraire au format PDF est un outil pratique qui vise à favoriser une compréhension parfaite d’À la lumière d’hiver de Philippe Jaccottet. Une introduction générale permet tout d’abord de découvrir l’auteur et son œuvre poétique et est suivie par un résumé détaillé du recueil. S’ensuit une analyse approfondie des influences artistiques de Jaccottet et de la structure de sa poésie. Enfin, plusieurs questions sont proposées aux lecteurs afin qu’ils puissent prolonger leur réflexion.
À propos du livre A la lumière d'hiver
A la lumière d’hiver est un recueil de poèmes en prose écrit par Philippe Jaccottet. A la lumière d’hiver de Philippe Jaccottet est publié en 1977 chez Gallimard, dans la collection « poésie ». La poésie de Philippe Jaccottet, qui est un auteur plutôt rare et discret, est réputée pour être empreinte de simplicité et de mystères.
Dans A la lumière d’hiver, Philippe Jaccottet retrace, dans une vision harmonieuse, son amour pour la nature et pour le monde. Il s’interroge aussi sur la mort et le deuil. Quels sont le poids et le rôle de la parole face à la mort ? La parole apporte-t-elle un certain réconfort face à ce mystère qui entoure l'autre monde ? A la lumière d’hiver propose au lecteur des poèmes d'une extraordinaire lueur de vérité.
Né le 30 juin 1925 à Moudon, en Suisse romande, Philippe Jaccottet est un écrivain, un poète, un critique littéraire et un traducteur suisse vaudois. C’est d’abord en tant que traducteur qu’il se fait connaitre : il a en effet traduit Goethe, Hölderlin, Leopardi, Musil, Rilke, Thomas Mann, Ungaretti ainsi que l'Odyssée d'Homère. Même si elle est avant tout dictée par la nécessité, la traduction forme une partie importante de l’oeuvre de Philippe Jaccottet : en effet, à l’image de Stefan Zweig, celui-ci a besoin de connaitre le travail d'autres poètes pour se construire lui-même. On retrouve aussi dans les traductions de Philippe Jaccottet une esthétique de l’effacement, qui caractérise sa poésie.